天若有情 原谅话也不讲半句 落日远去人期望 若果他朝此生得共与你 就像隔世人期望 只求望一望
让爱火永远的高烧
我知道更多的人可能更喜欢这首歌的国语版《追梦人》,大佑亲自作的词,好象还是献给三毛的。如果让稻草人评分的话《追梦人》大概只能得2.8分,原因:一,凤飞飞的演唱实在乏善可陈,不过是没走调罢了;二,大佑的词不如林夕的粤语版出彩,记得第一次看到这首歌的词是稻草人在一家书店里翻一本流行歌曲集,看完了脑子里就记着红、蓝几种颜色什么的,看完也就完了;三,一听见卡拉OK里有人唱这首歌就觉得烦。 稻草人第一次听到《天若有情》就被感动了。有一段时间颇为迷恋那绕口的粤语所营造的灰暗、潮湿、凝重的气氛。只听过袁凤瑛这一首歌,非常欣赏她演绎中音色里的哀伤,实在好!估计她也是个香港的流行歌星,所以一直避免再听她的歌,以免破坏了心目中的良好形象。 胖猫第一次听到《天若有情》就被感动了。只缘于一句: “若果他朝此生得共与你/那管生命是无奈” 稻草人后来细细品味,这句确是林夕的神来之笔,再品觉得精华在于头2个字,没有用“如果”,而是“若果”,稻草人理解意思是“如果真的能”,不知粤语中是不是能这么理解,这是不是作者的原意(如果不是就太可惜了,高看了林夕)。 写到这里想了半个小时,对着无数飞行的窗户发呆(屏幕保护都启动了),实际很普通的一个句子,听来却有沧桑的感动,这种感动我说不出来,我想每个人都有不同的感动,不同的故事。
|
||||||||||||||||
© 告别的年代